Despre blog

Acest blog se doreşte a fi un instrument ajutător pentru cei interesaţi intr-o perspectiva noua, mai larga asupra sanatatii, asupra lumii si a vietii desigur.

Sufletul - Scanteia divina din noi

Sufletul este scanteia divina, divinitatea aici, in fiecare din noi iar inima spirituala este templul in care el salasluieste. Uitat de minte, vital si corp el continua sa straluceasca in templul inimii spirituale, asteptand momentul in care suntem pregatiti sa ne reamintim esenta noastra divina.

Corpul nostru cel de toate zilele

Am început să mă gândesc la corpul meu ca la un templu, ca la un loc sacru în care o fiinţă importantă locuieşte şi anume sufletul, expresia Divinităţii.

Alergarea - hrana pentru trup si suflet

Alergarea si intoarcerea la natura ne dovedeste ca este o cale spre atigerea linistii sufletesti de care avem nevoie; pentru a putea progresa, pentru a trai stari de constiinta inalta avem nevoie de linistirea gandurilor si curatirea sufletului; atunci cand distanta alergata iti creaza o stare de concentrare psihica totala, in care singurele ganduri care te pot ajuta sa continui sunt pacea si increderea in capacitatile inca neexploatate, aceasta chintesenta face diferenta intre a fi si a nu fi.

Suntem ceea ce mancam

Încă din cele mai vechi timpuri mâncarea a reprezentat un prilej de bucurie. Să luăm masa în famile sau cu prietenii nu este pentru nimeni un lucru neobişnuit.

Postări populare

luni, 28 aprilie 2014

Meditation's future - Viitorul meditației


To meditate is to feed our soul, our divinity. To feed our divinity is to become divine. Stronger our divinity become more capacity we are going to have to transform our animal and human life into a divine life. Prayer and meditation are the food for our soul.
Prayer and meditation are different degrees of our communication with God. When prayer is intense and real it has to turn into meditation. In prayer we talk and God is listening. In meditation we listen and God speaks to us. When we put everything into our prayer, when we pray with all our body, vital, mind and heart then we start to feel God. At that time our words stop and we open up to God. That is meditation. Prayer and meditation are just different expressions of our aspiration. Prayer, intense prayer is needed in order to reach meditation, and even the advanced seekers need to pray hard in the beginning of their meditation. But once we start meditate, prayer is not need it anymore. Our connection with divinity became real. We just need to be receptive and keep that connection.
In the future meditation will be part of humanity daily practice. Once humanity will realize that our soul is the leader of our being, a special concern will be given to it. And meditation is the way, we can take care and feed our soul. So in the future, children will learn from the very early stages of their lives how to meditate.
That will lead us to a totally changed mankind.

A medita înseamnă să ne hrănim sufletul, divinitatea din noi. A hrăni divinitatea din noi înseamnă să devenim mai divini. Cu cât mai puternică este divinitatea din noi cu atât mai mult vom avea capacitatea de a transforma viața noastră animală și umană într-o viață divină. Rugăciunea și meditația reprezintă hrană pentru sufletul nostru. 
Rugăciunea și meditația reprezintă grade diferite ale comunicării noastre cu Dumnezeu. Atunci când rugăciunea este intensă și adevărată, trebuie să se transforme în meditație. În rugăciune noi vorbim și Dumnezeu asculta, în meditație noi ascultăm și Dumnezeu vorbește. Atunci când punem totul în rugăciunea noastră, atunci când ne rugăm cu tot corpul, vitalul, mintea și inima, atunci începem să-l simțim pe Dumnezeu. Atunci cuvintele noastre se opresc și noi ne deschidem către Dumnezeu. Aceasta este meditația. Rugăciunea și meditația sunt forme diferite de exprimare a aspirației noastre. Rugăciunea, rugăciunea intensă este necesară pentru a experimenta meditația, și chiar și căutătorii avansați au nevoie să se roage intens la începutul meditației lor. Dar o data ce începem să medităm rugăciunea nu mai este necesară. Conexiunea noastră cu divinitatea a fost făcută. Trebuie doar să fim receptivi și să păstrăm această conexiune.
În viitor meditația va face parte din practica zilnică a întregii omeniri. Odată ce omenirea va înțelege că  sufletul este conducătorul întregii noastre ființe, va acorda o atenție specială acestuia. Și meditația este modul în care putem să avem grijă de suflet și putem să ne hrănim sufletul. De aceea în viitor, copiii vor învăța încă din perioada de început a vieții lor cum să mediteze. Asta o să ne conducă către o omenire total schimbată.

Cristian

sâmbătă, 26 aprilie 2014

One thing to learn - Un lucru de învățat


”Every day there is only one thing to learn
How to be honestly happy.”

„În fiecare zi există doar un singur lucru de învățat
Cum să fim fericiți în mod onest.”

Sri Chinmoy

vineri, 25 aprilie 2014

The ultimate goal - Țelul ultim


We need both inner power and outer strength
To inspire humanity to reach its ultimate goal.

To reach my ultimate goal I need only one thing:
My Lord's Compassion flooded Eye.


Avem nevoie atât de putere interioară cât și de tărie exterioară
Pentru a inspira omenirea să-și atingă țelul ultim.

Pentru a atinge țelul meu ultim, am nevoie doar de un singur lucru,
Ochiul încărcat de Compasiune a lui Dumnezeu.

Sri Chinmoy

joi, 24 aprilie 2014

Meditation - the way to freedom - Meditația - calea spre libertate


What is meditation? Meditation is not the goal, is not the purpose but just a mean to get to our goal. What does exactly mean meditation, and why is so often mentioned nowadays? It is only because meditation, along with prayer, is the way to grow and fully express our inner being, our soul, that part of us that used to be not only neglected but even totally forgotten. And if we forget our essence then our life is wasted.
Meditation means actually to go beyond the realm of the body, vital and mind, and experience divinity in its true form. For that, practically what we need is to make our body still, calm down our emotions and to quieten our mind, our thoughts. When we do that, our whole being become silent and we create an empty space inside ourselves. In that space, in that receptivity our divinity can come down to fill and fulfill us. It is like the waves of the lake disappear  and the water of the lake become totally clear so that we can see all the way to the bottom of the lake. When all the parts of the being, our thoughts and emotions remain quiet, we can be in contact with our deepest part, the soul our divine spark. And when we reach to our divinity, our whole life is changed. For the first time we can feel the real purpose of our life. There is where we start our spiritual journey.
True this process that lead us to meditation could be not so easy. Depends from one person to the other. But the sure thing is that if we really  want to access our divinity and we believe in that, nobody can deny that to us. It is our birth right.
What can clear the way for us, so that we can experience meditation much easier, is a teacher. A real teacher that knows the way and can give us a shortcut. Also being with a group of people interested in meditation, can make your meditation much stronger. When we meditate alone we are like  small springs, but when we meditate together we are like a great river that goes into the ocean.
Meditation is the way to freedom, the way to satisfaction and fulfilment.


Ce este meditația? Meditația nu este țelul, nu este scopul ci doar un mijloc de a ajunge la țelul nostru. Ce înseamnă mai exact meditația, și de ce este atât de des pomenită în zilele noastre? Asta se întâmplă doar datorită faptului că meditația, împreună cu rugăciunea, sunt mijloacele prin care putem face ca ființa noastră interioară, sufletul nostru, acea parte din noi care a fost nu doar neglijata dar uneori chiar total uitată, să crească și să se exprime plenar. Căci atunci când ne uităm esența viața noastră este irosită. 
Meditația înseamnă de fapt să mergem dincolo de tărâmul corpului, vitalului și al minții pentru a experimenta divinitatea în adevărata ei forma. Pentru asta, practic ceea ce avem nevoie este să ne păstrăm corpul nemișcat, să ne liniștim emoțiile și gândurile. Atunci când reușim să facem asta, întreaga noastră ființă devine tăcută și creăm un spațiu liber în interiorul nostru. În acel spațiu, în acea receptivitatea divinitatea noastră pote coborî pentru a ne umple și a ne împlini. Este la fel cum atunci când valurile unui lac dispar, apa devine total liniștită și clara astfel încât putem vedea până în fundul lacului. Atunci când toate părțile ființei, gândurile și emoțiile noastre se liniștesc, putem intra în legătură cu partea cea mai adâncă din noi, sufletul, scânteia divină din noi. Și atunci când ajungem la divinitate, întreaga noastră viață este schimbată. Pentru prima oară putem să ne dăm seama care este adevăratul scop al vieții. Atunci începe călătoria noastră spirituală.
Desigur acest proces care ne conduce către meditație poate să nu fie foarte facil. Depinde de la o persoană la alta. Dar ceea ce este sigur este că dacă credem cu adevărat și dorim să avem acces la divinitatea noastră, nimeni nu ne poate refuza asta. Este dreptul nostru din naștere.
Ce poate curăța calea pentru noi, astfel încât să putem avea experiența meditației mult mai ușor, este un învățător, un învățător autentic, care cunoaște drumul și ne va oferi o scurtătură. De asemenea a fi cu un grup de oameni interesați de meditație, poate face ca meditația noastră să fie mult mai puternică. Atunci când medităm singuri suntem ca niște mici izvorașe, pe când atunci când medităm împreună suntem asemeni unui râu uriaș ce curge către ocean.
Meditația este calea către libertate, calea către împlinire și satisfacție.

Cristian


luni, 21 aprilie 2014

I am in preparation - Mă pregătesc


I am in preparation. I am in preparation for a new dawn, a new morning, a new day. I shell consciously and forcefully bury my past experiences, experiences of failure, experiences of frustration, experiences of unworthiness. I shell obliterate from my memory tablet, all the uncomely experiences, all the unillumining experiences that I have had so far in my life. I am in preparation for an ever new life.
My new life will be a life of self-transcending and God-inviting smiles. My old life gave me what it had: fear of God, fear of desire and fear in desire. My new life give the message of love of God and fulfillment of God in God's own way. I am in preparation to become God's supremely chosen instrument - Him to love, Him to please, Him to fulfill  always and always in His own way.

Mă pregătesc. Mă pregătesc pentru un nou răsărit, pentru o nouă dimineață, pentru o nouă zi. Voi îngropa, conștient și cu toată forța, experiențele trecutului, experiențele eșecului, experiențele frustrării, experiențele lipsite de valoare. Voi șterge din tableta memoriei mele, toate experiențele neplăcute, experiențele lipsite de iluminare pe care le-am avut până acum în viață. Mă pregătesc pentru o viață mereu nouă.

Noua mea viață va fi o viață de transcendere-de-sine și de zâmbete care să-l cheme pe Dumnezeu. Vechea mea viață mi-a dat ceea ce avea: frica de Dumnezeu, frica de dorință și frica în dorință. Noua mea viață îmi dă mesajul dragostei de Dumnezeu și al împlinirii lui Dumnezeu în felul său propriu. Mă pregătesc să devin instrumentul ales în mod suprem a lui Dumnezeu - pe El să-l iubesc, pe El să-l mulțumesc, pe El să-l împlinesc mereu și mereu în felul Său propriu.

Sri Chinmoy

sâmbătă, 19 aprilie 2014

Smile my friends - Zâmbiți prietenii mei


Smile my friends, my soulful friends smile, let us smile. True this world of ours is full of suffering and excruciating pain, but that is not reason why we should not smile. We must smile in order to unburden the world suffering-burden. We must smile in order to diminish its untold pangs.

Zâmbiți prietenii mei, prietenii mei cu suflet mare zâmbiți. E adevărat ca această lume a noastră este plină de suferință și durerea adâncă, dar ăsta nu e un motiv care să ne împiedice să zâmbim. Trebuie să zâmbim pentru a  despovăra omenirea de povara durerii ei. Trebuie să zâmbim pentru a-i alina durerile ei nespuse.

Sri Chinmoy


vineri, 18 aprilie 2014

Inner and outer beauty - Frumusețe interioară și exterioară


. Beauty. We all are attracted, captured and captivated by the beauty in all its forms. Have you ever wonder why is it so? How is it that around something beautiful we become like bees around the nectar? It is because beauty it is an expression of  divinity. Beauty reminds us of the perfect beauty of our divinity, reminds us where we come from and where we go.

There is  outer beauty and inner beauty. The outer beauty, some of us have it, others don't. Somehow that it is beyond our power. This outer beauty can be a blessing, but most of the time it is a curse,  whether we realize it or not. Outer beauty comes and goes. It is transient like a sunny day of summer. We should enjoy it but not become attached to it. On the other hand the inner beauty, once is settled in our being becomes eternal. When we have inner beauty that is also expressed in our outer appearance.Inner beauty could be something that we came with, but also we can developed this inner beauty.

When we meet somebody, first  we see that person as a body that is  beautiful or not that beautiful, and we can be attracted to that or not. Then we feel that person. What does that means? We all noticed that when we are around a person we feel comfortable or we have an unpleasant feeling to that person. That is connected with the inner beauty of that person. This inner beauty is a result of all  feelings and thoughts that we keep inside our being. All this thoughts and feelings create a kind of invisible aura, that even it is not visible we can feels it. So we may think that nobody knows what we feel or what we think, and that is true. Nobody knows it, but in a way or another everybody feel it.

Our inner beauty is feed it with pure feelings and thoughts. Prayer and meditation are like a inner shower for our feelings, emotions and thoughts. After our praying and meditation all the bad feelings, ideas and thoughts had been taken away, and we are again pure like little children. In the end our inner beauty is an expression of our love and purity. More love and purity we have inside us, more beautiful we are.

Let us be beautiful cause that is our destiny, our reality!


Frumusețea. Noi toți suntem atrași, prinși și captivați de frumusețe în toate formele ei. V-ați întrebat vreodată de ce se întâmplă asta? De ce atunci când suntem în preajma a ceva frumos, devenim ca niște albine în jurul nectarului? Asta se întâmplă pentru că frumusețea este o expresie a divinității. Frumusețea ne reamintește de divinitatea noastră, ne aduce aminte de unde venim și încotro ne îndreptăm. 

Există frumusețe exterioară și frumusețe interioară. Cea exterioară, unii din noi o avem alții nu. Cumva asta este dincolo de puterea noastră. Această frumusețe exterioară poate fi o binecuvântare dar de cele mai multe ori este un blestem, fie că ne dăm seama sau nu. Frumusețea exterioară vine și pleacă. Este trecătoare ca o zi de vară însorită. Ar trebui să ne bucurăm de ea dar să nu ne atașăm de ea. Pe de altă parte, frumusețea interioară. odată ce s-a stabilit în ființa noastră, este eternă. Atunci când avem frumusețe interioară asta se manifestă și în înfățișarea noastră exterioară. Frumusețea interioară poate fi ceva cu care ne-am născut, dar noi putem de asemenea să dezvoltăm această frumusețe interioară.

 Atunci când întâlnim o persoană, în primul rând vedem corpul acelei persoane, care este frumos sau nu atât de frumos, și putem să fim atrași de acel corp sau nu. Apoi însă simțim acea persoană. Ce înseamnă asta? Toți am observat ca atunci când suntem cu o persoană fie ne simțim confortabil fie avem un sentiment neplăcut în prezența ei. Aceasta este legat de frumusețea interioară a acelei persoane. Această frumusețe interioară este rezultatul tuturor gândurilor și sentimentelor pe care le păstram în ființa noastră. Toate aceste gânduri și emoții creează un fel de aură invizibilă, care chiar dacă nu este vizibilă poate fi simțită. Putem să considerăm că nimeni nu știe ce simțim sau ce gândim și asta este adevărat. Nimeni nu știe, însă într-un fel sau altul fiecare simte ce gândim sau ce simțim. 

Frumusețea noastră interioară se hrănește cu gânduri și emoții pure. Rugăciunea și meditația sunt ca un duș interior pentru emoțiile și gândurile noastre. După ce ne rugam și medităm, toate emoțiile, gândurile și ideile rele sunt luate și ne simțim din nou puri ca niște copii. În cele din urmă frumusețea noastră interioară este o expresie a dragostei și a purității noastre. Cu cât mai multă dragoste și puritate avem în noi, cu atât mai frumoși suntem.
Haideți să fim frumoși pentru ca acesta este destinul nostru, realitatea noastră!

Cristian







miercuri, 16 aprilie 2014

Gratitude is Receptivity - Recunoștința este Receptivitate


In order to grow spiritually, we need to receive something that can sustain this grow. In order to receive we must have an emptiness inside us, a place where to receive what it comes. Many times we are so full of ourselves, so full of our thoughts, that there is no place for anything else there. When that is happening, we are dying slowly but sure.  To have this emptiness is to be receptive, to be hungry, to feel that there is more out there and to have the inner cry for more. If we do not have this inner cry, we cannot grow, we are bound to remain as we are.
The easiest and most effective way to be receptive is gratitude. When we have gratitude, we open up ourselves and create that emptiness inside us, and inside this emptiness something beautiful, pure and strong will come. That something is our divine food, the food that will feed our inner child, the soul, and help us grow into a divine instruments here on earth. And when our soul is nurtured, our whole being is happy, because the soul is our reality, our essence.
 That is why if we want to be happy we have  to offer our gratitude to the Highest.
So, if early in the morning, we can offer for five minutes, our deepest gratitude, our unconditional gratitude to the Supreme in us, we are going to feel His touch all over the day.

Pentru a crește spiritual, trebuie să primim ceva care să susțină această creștere. Pentru a primi trebuie să avem un spațiu liber în noi, un loc în care să primim ceea ce vine. De multe ori suntem atât de plini de noi și de gândurile noastre, încât nu este loc în noi pentru nimic altceva. Atunci când se întâmplă asta, încet încet murim.A avea acest gol înseamnă să fim receptivi, să ne fie foame, să simțim că există ceva mai mult și să avem un plâns interior pentru mai mult. Dacă nu avem acest plâns interior nu putem crește, suntem obligați să rămânem așa cum suntem. 
Cea mai simplă și eficientă cale de a fi receptivi este recunoștința. Atunci când avem recunoștință, ne deschidem și creăm un spațiu liber în noi, și în acest spațiu gol ceva frumos, pur și puternic va coborî. Acel ceva este hrana noastră divină, hrana care va hrăni copilul nostru interior, sufletul, și ne va ajuta să devenim un instrument divin aici pe pământ. Și atunci când sufletul nostru este hrănit, întreaga noastră ființă este fericită, pentru că sufletul este realitatea noastră, esența noastră.
De aceea dacă dorim să fim fericiți trebuie să oferim recunoștința noastră Înaltului. Așa că dacă putem oferi, dimineața devreme timp de cinci minute, recunoștința noastră cea mai adâncă, recunoștința noastră necondiționată, Supremului din noi, vom putea să-i simțim atingerea întreaga zi.

Cristian

luni, 14 aprilie 2014

Birth - Naștere


We were born into this world to express our special qualities that we all carry inside us. We have a physical birth, where the mother is having all the effort, pain and suffering for us. She is the one that helped us to raise into this world. A very interesting fact is that in this relation mother-child, each one brings something very special to other. Mother's life, if it is a real mother, will be totally changed after she gave birth to a child. To give birth it is a transforming experience for the mother, on the one hand, but also for the one that is being born, because the child has the possibility of a new life, of a new experience. He is born into a new life. Each one of them give something to the other, something that does not necessarily has a name, but is something that will stay, even it will grow in time.

But there is also something that is called spiritual birth. Here things are a little bit different.  Here the effort, pain and suffering belong to us. Undoubtedly they are accompanied by joy and happiness. The spiritual birth it is a journey where the suffering-valley and joy-peeks  alternates. We need to pass through all of them  with patience and total acceptance, being convinced that they will lead us toward the manifestation of our divinity, so that we can bring forward our divine potential and have our spiritual birth. As our physical birth is assisted by a doctor so our spiritual birth is assisted by the doctor Supreme (or if we are lucky we can have a Teacher, or a spiritual Master)  that can provide that does everything that is need it, so that this operation can be safe and fruitful. As the mother accept all the pain and suffering in order to give birth, thinking only to the happiness that will come in the end, when she can look to the child, so we need to pass through all the moulding experiences that our existence give us in order to prepare us for the liberating experience of the spiritual birth. 
Let us not forget why we all have come into this world!

Ne-am născut în această lume pentru a exprima calitățile speciale, pe care fiecare din noi le purtăm în noi. Avem o naștere fizică, unde efortul, durerile și suferința le are mama, cea care ne-a  ajutat să răsărim în această lume. Și aici este interesant faptul că în această relație mamă-copil, fiecare aduce ceva deosebit celuilalt. Viața mamei, dacă este o mamă adevărată este total schimbată după ce a dat naștere copilului. Nașterea este o experiență transformatoare pentru mamă, pe de o parte, dar și pentru cel ce se naște, căci prin naștere el are posibilitatea unei noi existențe, unei noi experiențe. El se naște într-o nouă viața. Fiecare dă ceva celuilalt, ceva care nu poate fi numit neapărat, însă e un ceva care va rămâne ba mai mult chiar va crește în timp.
Însă există și ceva care se numește naștere spirituală. Aici lucrurile sunt puțin schimbate. Aici efortul, durerile și chiar suferința ne aparțin. Desigur ele sunt acompaniate de bucurie și veselia. Nașterea spirituală este o călătorie în care văile-suferință și piscurile-bucurie alternează. Trebuie să le parcurgem pe toate cu răbdare și acceptare totală, convinși fiind că ele ne vor conduce către manifestarea divinității din noi, către aducerea la lumină a acestui potențial divin, către nașterea noastră spirituală. Așa cum nașterea fizică este asistată de un doctor, nașterea spirituală este asistată de doctorul Suprem (sau dacă suntem norocoși putem avea un Învățător sau un Maestru spiritual), care ia toate măsurile pentru ca această operație să se desfășoare în siguranță și să dea rezultatele scontate. Și la fel cum mama acceptă toate durerile și suferința gândindu-se la bucuria pe care o va avea când își va putea privi copilul,  la fel trebuie să trecem prin toate experiențele formatoare pe care existența le pune în fața noastră cu scopul de a ne pregăti pentru experiența eliberatoare a nașterii spirituale.
Haideți să nu uităm pentru ce ne-am născut în această lume!

Cristian

duminică, 13 aprilie 2014

God has chosen - Dumnezeu a ales


God has chosen for you the condition under which you are living your present life.
It is like a play. The stage is set and the curtain has been raised,
For you to perform and advanced along the spiritual path.
Your present conditions are the best possible ones for your advancement.

Dumnezeu a ales pentru tine condițiile în care să trăiești viața ta actuală.
Este ca o piesă de teatru. Scena e aranjată și cortina s-a ridicat,
Pentru ca tu sa joci și să progresezi pe calea spirituală.
Condițiile tale actuale sunt cele mai bune posibile pentru ca tu sa avansezi.

Sri Chinmoy

sâmbătă, 12 aprilie 2014

The way to divinity - Devenirea întru divinitate

Our relationship with divinity has four different stages. But first of all I think it is good to mention that divinity is not an old man with a big beard sitting on a white cloud somewhere in the sky. No, divinity it is the deepest and highest part inside ourselves. Divinity is our essence.
In the first stage of our relation with divinity, of the process that eventually turn us into divinity, we are not even aware about the existence of a higher reality. Our life, our personality and  narrow ego, is all that matter for us. 
Then we start to become aware of the existence of divinity and even we have moments when we recognize it in the special people, or special experiences around us. In this stage, times when we remember and recognize God alternate with those when we totally forget about Him. 
In the third stage, we see and feel divinity not only in the special people but in all the people, in all that we see. We see it here, there everywhere. Now everything brings divinity in our mind.
In the last stage we totally forgot about our existence because we have become divinity. Our essence reach its fully manifestation. Now the man is totally divine. About this is all the human story. 

Relația noastră cu divinitatea are patru etape. Dar în primul rând cred că este bine să spunem că divinitatea nu este un bătrân cu barbă albă așezat pe un nor undeva în cer. Nu, divinitatea este partea cea mai adânca și cea mai înaltă din noi. Divinitatea este esența noastră.
În primul stadiu al relației noastre cu divinitatea sau al devenirii noastre întru divinitate, nu suntem nici măcar conștienți de existența unei realități mai înalte.  Viața noastră, personalitatea și egoul nostru îngust e tot ce contează cu adevărat pentru noi.
Apoi începem să devenim conștienți de existența divinității și putem să o recunoaștem chiar în oamenii deosebiți din jur, în experiențele deosebite. În această etapă perioadele în care recunoaștem divinitatea alternează cu cele în care uităm în totalitate de ea.
În cea de-a treia etapa, vedem și simțim divinitatea nu doar în oamenii deosebiți ci în toți oamenii, în tot ce ne înconjoară. O vedem aici, acolo peste tot. Acum  orice ne aduce aminte de divinitate.
Iar în ultima etapă uităm de existența noastră pentru că am devenit divinitatea. Esența noastră a ajuns la manifestarea ei deplină. Devenirea noastră întru divinitate este totală. Despre asta e întreaga povestea umană.



Cristi

vineri, 11 aprilie 2014

You are secure - Ești în siguranță


”You are spiritual that means you are secure. Security means that you feel the living presence of God inside you, and you feel your living presence inside God. Also you tell yourself that you are for God and God is for you. When you tell yourself that God is for you and you are for God, and when you feel your presence inside God and God presence inside you, that is your security.” 


„Tu ești spiritual asta înseamnă că ești în siguranță. Securitatea înseamnă că simți prezența vie a lui Dumnezeu în interiorul tău și simți prezența ta vie  în interiorul lui Dumnezeu. De asemenea tu iți spui că  ești pentru Dumnezeu și Dumnezeu este pentru tine. Atunci când îți spui ca Dumnezeu este pentru tine și tu ești pentru Dumnezeu, și atunci când simți prezența ta în interiorul lui Dumnezeu și simți prezența lui Dumnezeu în tine, asta este siguranța ta.”

Sri Chinmoy

marți, 8 aprilie 2014

The seeker - Cautătorul



What is a seeker? A seeker is that individual that is not satisfied with what he has and what he is, that individual that feels that beyond the appearance of this world there is something deeper and more intense, and who consciously try to find that something in order to be happy. It is a journey that he do not know when it is going to end, how it will evolve, and where it will lead him. But he knows that he is decided to do everything in his power to go till the end. The road will not be always sunny, it will be ups and downs, dark times of pain and desperate fighting, but the destination, the goal it will attract and beckon ceaselessly the one who is a real seeker. Eventually it will lead him to the goal, and give him the opportunity to drink from the pure satisfaction of the divine joy.

Ce este un cautator? Cautator este acea persoana care nu este multumita cu ce are și ce este, care simte ca dincolo de aparenta acestei lumi exista ceva mai adanc si mai intens si care pleaca in mod deliberat catre aflarea acestui ceva pentru a fi fericit. E o calatorie care nu stie cand se va incheia, cum va decurge si unde il va duce dar stie ca e hotarat sa faca tot ce tine de el pentru a merge pana la capat. Drumul nu este sigur ca va fi mereu insorit, vor fi urcusuri si coborasuri, perioade intunecate de durere si lupta, insa destinatia, telul il vor atrage si il vor striga neincetat pe cel ce este un cautator autentic. In cele din urma ele il vor conduce catre acest tel lăsandu-l sa bea din satisfactia pura a bucuriei divine.





Cristi

duminică, 6 aprilie 2014

To give is to be happy - A dărui însemnă să fii fericit


To give is to be happy. There are two ways of giving. First we give from what we have, and then we give from what we are. Self-offering to the divinity within us is the highest form of giving and lead us to the highest bliss.
We do not need to give because it is moral or nice, but because it is our soul's, our divinity's way of living. And when we follow the soul we are happy. But in order to give we need to have. In order to have we need to work. That is valid both in the inner world and in the outer world. It is useless to have an urge of giving if we do not have nothing to offer. When we meditate, when we pray, we open up ourselves and let divinity from deep within ourselves to  fill  and fulfill us. Then when we relate, when we talk, when we smile to the others we offer them this divine happiness we just receive. Offering them our happiness bring us even more happiness. That is how the happiness spreads around the world and then come back to the source, to us,  even  richer than it was first. So let us  give and receive, give and be happy. 


A dărui înseamnă să fii fericit. Există două feluri de a dărui. În primul rând dăruim din ceea ce avem și apoi dăruim din ceea ce suntem. Oferirea de sine către divinitate este cea mai înaltă formă de dăruire și ne conduce la cea mai înaltă beatitudine. 
Nu trebuie să dăm pentru că este moral sau frumos, ci pentru ca aceasta este modul de a fi al sufletului nostru, al divinității din noi.  Și atunci când ne urmăm sufletul suntem fericiți. Dar pentru a putea da trebuie să avem. Pentru a putea să avem trebuie să muncim. Aceasta este valabil atât în lumea exterioară cât și în lumea interioară. Este inutil să ne dorim să oferim ceva atunci când nu avem nimic. Atunci când medităm, atunci când ne rugăm, ne deschidem și lăsăm divinitatea din adâncurile noastre să ne umple și să ne împlinească. Apoi atunci când relaționăm, când vorbim sau zâmbim, le oferim celor din jur această fericire divină pe care tocmai am primit-o. Oferindu-le acestora bucuria noastră, asta ne aduce și mai multă fericire. Acesta este modul în care fericirea se răspândește în lume și apoi se întoarce înapoi la sursă, la noi, chiar mai bogată decât a plecat. Așa că haideți să dăm și să primim, să dăm și să fim fericiți. 

Cristi

sâmbătă, 5 aprilie 2014

The part and the whole - Partea și întregul


We are the part and the universe is the whole. We are the cell and the universe is the body. In order for the cell to survive it needs the body. But is also true that the body is made of cells. So the whole also can not exist without its parts, although the whole is greater than the sum of the parts. Between the part and the whole there is a mutual relation. When the part focus only on itself, and abandon the whole, it become an egoist cell, an isolated cell and eventually a cancerous cell. A cell that works only for itself, not only that is not part of the body anymore, but it become toxic for the body, and the body is forced to eliminate it otherwise it jeopardizes its own existence. A sound cell is that cell that fulfills its own duties and in the same time works for the benefit of the whole body.

It is the same with us people as a part of this universe. When we are focused only on our own interests and totally forgot of those around us, that turns us into an unhealthy cell that could also infect those around us. Let us be sounds individuals, in the whole sense of the term, and be aware of the oneness with all those around us. Once we become aware of this we must treat them with the same concern, attention and love as we treat ourselves.



Noi suntem partea și universul este întregul. Noi suntem celula și universul este organismul. Pentru ca celula sa supraviețuiască are nevoie de organism. Însa la fel de adevărat este ca organismul este creat din celule. Deci nici întregul nu poate exista fără părțile lui componente, deși întregul este mai mult decât suma părților care-l compun. Între parte și întreg este o legătura reciprocă. Atunci când partea se concentrează doar asupra ei, uitând de întreg, devine o celulă egotică, o celulă izolata, o celulă canceroasă în cele din urma. O celulă care lucrează doar pentru sine, nu doar ca nu mai face parte din întreg dar ea devine toxică pentru organism și organismul este obligat să o elimine altfel își periclitează propria existență. O celulă sănătoasă este cea care își îndeplinește sarcinile proprii, însa în același timp lucrează și în beneficiul întregului.

La fel se întâmplă și cu noi oamenii ca parte a acestui univers.Atunci când suntem orientați doar asupra intereselor proprii, uitând în totalitate de cei din jur, asta ne transforma într-o celulă bolnava care poate infecta și pe cei din jur. Hai să fim niște persoane sănătoase în sensul integral al cuvântului și să fim conștienți de unitatea care există între noi și cei din jurul nostru. Odată ce vom fi conștienți de asta nu vom putea să nu îi tratăm cu aceiași grijă, atenție și dragoste ca pe noi înșine.

Cristi

miercuri, 2 aprilie 2014

Like a bee - Ca o albină


„Ca și o albină care strânge miere din diferite flori, 
Cel înțelept acceptă esența diferitelor scripturi,
Și vede doar binele din fiecare religie.”
Gandhi

marți, 1 aprilie 2014

Interconected - Interconectați


"Meditation is for you to realise that the deepest nature of your existence is beyond thoughts and emotions and that it is incredibly vast and interconnected with all other beings."
~ Tenzin Palmo
„Meditația este pentru ca tu să realizezi că cea mai adâncă natură a existenței tale este dincolo de gânduri și emoții și ca ea este incredibil de vastă și interconectată cu toate celelalte ființe.”
Tenzin Palmo